Кому мешают адресные таблички на английском языке

Казалось бы, такая обычная вещь, как таблички с названиями улиц на английском языке, которые начали устанавливать в столице, а позже устроят и в других городах, вызвала в обществе немало критических высказываний. Почему так, разбираемся вместе с приднестровскими пользователями соцсетей.

Проект осуществляется в рамках программы развития туризма. Несмотря на вполне рациональную идею, которая направлена в первую очередь на туристов, «экспертов» в обсуждениях нашлось предостаточно.

ceee1

Напомним, что по приднестровским законам в республике действуют не государственные, а официальные языки. А это, как говорится, две большие разницы.

ceee2

Раньше украинцы и молдаване не особо горели желанием читать надписи на улицах Тирасполя на своих родных языках, однако после новости о табличках на общеупотребительном английском резко встрепенулись.

ceee3

Пожалуй, нужно действительно поднимать уровень английского языка у нашего населения. Правда, в гуманитарно-математической гимназии и сегодня углубленно изучают английский язык – по некоторым мнениям, лучше, чем в любой другой школе республики.

ceee4

Все-таки есть нормы английского языка, которым и следовали разработчики табличек. Повторим: таблички в центре города нужны, и делают их понятными, прежде всего, для иностранцев.

ceee5

Хотя на улицах Тирасполя действительно стало на порядок больше иностранных граждан, к развитию туризма многие по-прежнему относятся со скепсисом.

ceee6

Особенно стараются товарищи-боты с фейковых аккаунтов.

ceee7

Удивились мы такой бурной реакции Геннадия Павловича. Кажется, человеку, управлявшему в свое время всей медийной сферой Приднестровья, стоит понимать, что в подобном начинании ничего плохого нет. Но Геннадий Чорба по ведомым только ему причинам сравнивает Приднестровье с Испанией и Кипром. 

Высказываются и объективно-позитивные мнения насчет табличек. 

ceee8

Практика «двойных» табличек вводится не только в Приднестровье. Так, например, в российском Белгороде решено обновить адресные таблички на домах – они будут разработаны в едином стиле, а помимо названия улицы на русском языке будет также дублированное на английском. И там это нововведение резкого негатива не вызывает, хотя, предположим, что в Тирасполе бывает не меньше иноязычных туристов, нежели в Белгороде.

http://www.zoofirma.ru/